聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們就吃,並且都吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二籃子。
路加福音 9:17
|
[新 譯 本]
他們都吃飽了,把剩下的零碎拾起來,裝滿了十二個籃子。
路加福音 9:17
|
[New International Version (NIV)]
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
Luke 9:17
|
[King James Version (KJV)]
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Luke 9:17
|
[New King James Version (NKJV)]
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Luke 9:17
|
[American Standard Version (ASV)]
And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
Luke 9:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
Luke 9:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And they all took the food and had enough; and they took up of the broken bits which were over, twelve baskets full.
Luke 9:17
|
[World English Bible (WEB)]
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
Luke 9:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org