聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我已經折斷巴比倫王的軛。
耶利米書 28:2
|
[新 譯 本]
“萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:‘我已經折斷了巴比倫王的軛。
耶利米書 28:2
|
[New International Version (NIV)]
"This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: 'I will break the yoke of the king of Babylon.
Jeremiah 28:2
|
[King James Version (KJV)]
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Jeremiah 28:2
|
[New King James Version (NKJV)]
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Jeremiah 28:2
|
[American Standard Version (ASV)]
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Jeremiah 28:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;
Jeremiah 28:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
Jeremiah 28:2
|
[World English Bible (WEB)]
Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Jeremiah 28:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org