聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。
詩篇 18:10
|
[新 譯 本]
他乘著基路伯飛行,藉著風的翅膀急飛。
詩篇 18:10
|
[New International Version (NIV)]
He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
Psalms 18:10
|
[King James Version (KJV)]
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Psalms 18:10
|
[New King James Version (NKJV)]
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Psalms 18:10
|
[American Standard Version (ASV)]
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
Psalms 18:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
Psalms 18:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
Psalms 18:10
|
[World English Bible (WEB)]
He rode on a cherub, and flew.
Psalms 18:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org