聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
屬巴錄的後裔,就是示迦尼的子孫有撒迦利亞,同著他,按家譜計算,男丁一百五十人;
以斯拉記 8:3
|
[新 譯 本]
屬示迦尼的子孫,就是屬巴錄的子孫有撒迦利亞,與他一起登記在族譜裡的男丁有一百五十人。
以斯拉記 8:3
|
[New International Version (NIV)]
of the descendants of Shekaniah; of the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were registered 150 men;
Ezra 8:3
|
[King James Version (KJV)]
Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
Ezra 8:3
|
[New King James Version (NKJV)]
Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
Ezra 8:3
|
[American Standard Version (ASV)]
Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were reckoned by genealogy of the males a hundred and fifty.
Ezra 8:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
from the sons of Shechaniah, from the sons of Pharosh: Zechariah, and with him, reckoning themselves by genealogy, of males a hundred and fifty.
Ezra 8:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Of the sons of Shecaniah; of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were listed a hundred and fifty males.
Ezra 8:3
|
[World English Bible (WEB)]
Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were reckoned by genealogy of the males one hundred fifty.
Ezra 8:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org