和合本
亞述王上來攻擊以色列遍地,上到撒瑪利亞,圍困三年。

當代聖經譯本
亞述王攻打以色列全境,並圍困撒瑪利亞三年。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞述王上來攻擊以色列全國各地,並且到撒瑪利亞來,圍城三年。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
後來,撒縵以色入侵以色列,圍攻撒馬利亞。在圍困的第三年,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞述王上來攻擊以色列遍地,上到撒瑪利亞,圍困三年。

CNET中譯本
亞述王進兵走遍以色列全地,他攻打撒馬利亞,圍困了三年。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
侵其全地、往撒瑪利亞、圍之三年、