和合本
亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。
當代聖經譯本
亞哈斯把耶和華殿裡和王宮庫房裡的金銀送給亞述王。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞哈斯拿耶和華殿裡和王宮寶庫內的金子和銀子,送給亞述王作禮物。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
亞哈斯把聖殿和王宮寶庫裡的金子和銀子當作禮物,送給亞述皇帝。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。
CNET中譯本
亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為貢物。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
亞哈斯以耶和華室與王宮府庫、所有之金銀、餽亞述王、