和合本
亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。
當代聖經譯本
亞述王普勒犯境,米拿現獻給他三十七噸銀子,以獲得他的支持並鞏固自己的王權。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞述王普勒來攻打以色列地,米拿現給普勒三萬公斤銀子,請普勒幫助他堅固王位。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
亞述皇帝提革拉點比列色侵略以色列;米拿現給他三萬四千公斤銀子,為要得他的支持,鞏固自己的王位。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。
CNET中譯本
亞述王普勒來侵略以色列,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒支持他堅定國位。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
亞述王普勒來攻斯土、米拿現饋銀一千他連得、請輔助之、固其國位、