和合本
迦底的兒子米拿現從得撒上撒瑪利亞,殺了雅比的兒子沙龍,篡了他的位。
當代聖經譯本
迦底的兒子米拿現從得撒去撒瑪利亞殺了沙龍,篡位做了以色列王。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
迦底的兒子米拿現從得撒上去,到撒瑪利亞攻擊雅比人沙龍,把他殺死,接續他作王。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
迦底的兒子米拿現從得撒到撒馬利亞,刺殺了沙龍,篡了他的王位。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
迦底的兒子米拿現從得撒上撒瑪利亞,殺了雅比的兒子沙龍,篡了他的位。
CNET中譯本
迦底的兒子米拿現從得撒上撒馬利亞,殺了雅比的兒子沙龍,篡了他的位。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
迦底子米拿現、自得撒上至撒瑪利亞弒之、而篡其位、