和合本
只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。
當代聖經譯本
可是,他重蹈尼八的兒子耶羅波安的覆轍,拜伯特利和但兩地的金牛犢,使以色列人陷入罪中。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
只是耶戶沒有離棄尼八的兒子耶羅波安的罪,就是他使以色列人陷於罪中的那些罪,敬拜在伯特利和但的金牛犢。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
但是他犯了耶羅波安所犯的罪;耶羅波安在伯特利和但立金牛,領以色列人犯了拜金牛的罪。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。
CNET中譯本
但是耶戶不能清除尼八的兒子耶羅波安鼓勵以色列人所犯的罪;伯特利和但的金牛犢依然存留。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
惟不離棄尼八子耶羅波安陷以色列人之罪、即在伯特利與但之金犢、