和合本
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下車迎著他,說:「都平安嗎?」
當代聖經譯本
他便去追趕乃縵。乃縵見後面有人趕來,就下車迎接他,問他:「一切都好嗎?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追上來,就下車迎著他,說:「平安嗎?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
因此,他動身去追乃縵。乃縵看見有人追來,就從馬車上下來見他,說:「有甚麼事嗎?」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下車迎著他,說:「都平安嗎?」
CNET中譯本
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下車迎著他說:「都平安嗎?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
基哈西遂追乃縵、乃縵見人趨而追之、下車迓之曰、安乎、