和合本
只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。
當代聖經譯本
自己獨自留下。這時,有一個人來和他摔跤,直到黎明。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
只留下雅各一人,有一個人來與他摔角,直到天快亮的時候。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
自己一個人留在後面。有一個人來跟雅各摔角,一直搏鬥到天快亮的時候。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。
CNET中譯本
只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
雅各獨留、遇一人與之角力、迄於黎明、