和合本
約沙法將他父親亞撒在世所剩下的孌童都從國中除去了。
當代聖經譯本
約沙法除掉了他父親亞撒時代遺留的男廟妓。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
約沙法把父親亞撒在世時遺留下來的廟妓都從國中除滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他掃除了他父親亞撒時代遺留下來所有在神廟活動的男娼。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
約沙法將他父親亞撒在世所剩下的雞姦者都從國中除去了。
CNET中譯本
約沙法將他父親亞撒在世所剩下的男廟妓都從國中除去了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
其父亞撒時所遺孌童、約沙法盡除之於國中、