和合本
約沙法與以色列王和好。
當代聖經譯本
約沙法與以色列王修好。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
約沙法王與以色列王和平相處。(本節在《馬索拉抄本》為22:45)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
約沙法也跟以色列王和平相處。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
約沙法與以色列王和好。
CNET中譯本
(22:45) 約沙法也和以色列王相安無事。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
約沙法與以色列王修好、