和合本
這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。

當代聖經譯本
這罪使耶羅波安家走向沒落,最終徹底滅亡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這事成為耶羅波安的家的罪,以致他的家從地上被塗抹與除滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他所犯的這罪使他的王朝沒落,以致完全滅亡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。

CNET中譯本
這事使耶羅波安的家王朝終結,從地上除滅。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
是事陷耶羅波安家於罪、以致滅絕於地上、