和合本
他舉手攻擊王的緣故,乃由先前所羅門建造米羅,修補他父親大衛城的破口。

當代聖經譯本
以下是他反叛所羅門的緣由: 當年所羅門建造米羅堡,修補大衛城的城牆時,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他舉手攻擊王的情形是這樣的:所羅門重建米羅,修補他父親大衛城的破口;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以下就是他反叛的經過。當所羅門填平耶路撒冷城東的米羅窪地和修理城牆的時候,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他舉手攻擊王的緣故,乃由先前所羅門建造米羅,修補他父親大衛城的破口。

CNET中譯本
他反叛王的緣故,是這樣的。所羅門建造殿廊時,堵住他父親大衛城的破口。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其叛逆之故、乃因所羅門建米羅、修其父大衛城之破壞、