和合本
哈達在埃及聽見大衛與他列祖同睡,元帥約押也死了,就對法老說:「求王容我回本國去。」
當代聖經譯本
後來,哈達知道大衛已與祖先同眠,約押元帥也死了,就求法老准他回國。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
後來哈達在埃及聽說大衛已經與他的列祖同睡,元帥約押也死了,哈達就對法老說:「求你容我離去,我好回到本國去。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
大衛去世和統帥約押已死的消息傳到了在埃及的哈達耳中,哈達就對王說:「請讓我回我自己的國家去吧!」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
哈達在埃及聽見大衛與他列祖同睡,元帥約押也死了,就對法老說:「求王容我回本國去。」
CNET中譯本
哈達在埃及聽見大衛與他列祖同睡,元帥約押也死了。於是哈達就對法老說:「求王容我回本國去。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
哈達在埃及聞大衛與列祖偕眠、軍長約押已死、則謂法老曰、容我歸故土、