和合本
拉結對他父親說:「現在我身上不便,不能在你面前起來,求我主不要生氣。」這樣,拉班搜尋神像,竟沒有搜出來。
當代聖經譯本
拉結對父親說:「父親,請別生氣,我有月事在身,不便起來。」結果,拉班搜來搜去找不到神像。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
拉結對她父親說:「求我主不要生氣,我不能在你面前起來,因為我正有女人的經期。」這樣,拉班徹底搜查了,也搜不出那神像來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
蕾潔對父親說:「請你不要生氣。我剛在經期,不便在你面前站起來。」拉班到處搜查,卻找不到他的家族神像。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
拉結對她父親說:「現在我身上不便,不能在你面前起來,求我主不要生氣。」這樣,拉班搜尋神像,竟沒有搜出來。
CNET中譯本
拉結對他父親說:「我有月事在身,不能在你面前站起來,求我主不要生氣。」這樣,拉班徹底搜尋神像,卻沒有搜出來。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
拉結謂父曰、天癸適至、不得起迎、吾主勿怒、拉班?索神像、終不獲、