和合本
示巴女王見所羅門大有智慧,和他所建造的宮室,
當代聖經譯本
示巴女王見所羅門智慧非凡,又看見他建的宮殿、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
示巴女王看見所羅門的一切智慧和他建造的宮殿、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
示巴女王聽了所羅門智慧的話,看到他所建造的宮殿,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
示巴女王見所羅門大有智慧,和他所建造的宮室,
CNET中譯本
示巴女王見所羅門大有智慧,和他所建造的宮室,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
示巴女王、見所羅門之智慧、所建之宮室、