和合本
以色列長老來到,祭司便抬起約櫃,

當代聖經譯本
以色列的長老到齊後,祭司便抬起約櫃,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列的眾長老都來到了,祭司們就把約櫃抬起來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
當所有的以色列長老們到齊的時候,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列長老來到,祭司便抬起約櫃,

CNET中譯本
全以色列長老來到了,祭司便抬起約櫃。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列長老既至、祭司乃舁匱、