和合本
在海邊之下,周圍有野瓜的樣式;每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。

當代聖經譯本
在銅海的邊緣下圍繞著兩圈野瓜圖案,每米有二十個野瓜,是跟銅海一起鑄造的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在銅海邊緣以下有匏瓜圍繞著,每四十五公分十個。匏瓜共有兩行,是鑄造銅海的時候,一併鑄造上去的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
銅海邊緣外面是兩排銅葫蘆,這些銅葫蘆和銅海都是從一整塊銅鑄成的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在海邊之下,周圍有野瓜的樣式;每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。

CNET中譯本
在圓邊之下,周圍有圓形花紋的組合,共長四公尺半,花紋組合共有兩行,是鑄「海」的時候鑄上的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其邊之下、四周有匏瓜二行、環於其海、十肘之長、海與匏瓜、同時而鑄、