和合本
並建造有柱子的廊子,長五十肘,寬三十肘;在這廊前又有廊子,廊外有柱子和臺階。

當代聖經譯本
他又建了一座有柱子的廊子,長二十二米半,寬十三米半,前面還有帶柱子的門廊和篷子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他又建造柱廊,長二十二公尺,寬十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和台階。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他又造了圓柱大廳,長二十二公尺,寬十三公尺半,附了一個有天篷的廊子,用柱子支撐著。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
並建造有柱子的廊子,長五十肘,寬三十肘;在這廊前又有廊子,廊外有柱子和臺階。

CNET中譯本
他建造的廊子,長二十二公尺半,寬十三公尺半。在這廊前又有廊子,廊前有柱子和頂。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
復豎柱建廊、長五十肘、廣三十肘、廊前有廈、廈前有柱與階、