和合本
所羅門建造殿宇。

當代聖經譯本
所羅門建造的殿落成了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所羅門建殿,並且建造完成。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這樣,所羅門完成了聖殿的建造。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所羅門建造殿宇。

CNET中譯本
於是所羅門建造殿宇完畢,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
所羅門建室既畢、