和合本
所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。
當代聖經譯本
他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
所羅門的智慧大過所有東方人的智慧,大過埃及人的一切智慧。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
所羅門的智慧超過東方人和埃及人的智慧。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。
CNET中譯本
所羅門的智慧超過一切東方人和埃及的智者。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
其智慧超乎東方人、與埃及人、