和合本
耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,撒督和亞比亞他作祭司長,

當代聖經譯本
耶何耶大的兒子比拿雅做元帥;撒督和亞比亞他做祭司長;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶何耶大的兒子比拿雅統領軍隊;撒督和亞比亞他作祭司;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
統帥:耶何耶大的兒子比拿雅祭司:撒督和亞比亞他
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,撒督和亞比亞他作祭司長,

CNET中譯本
耶何耶大的兒子比拿雅作元帥;撒督和亞比亞他作祭司長;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶何耶大子比拿雅為軍長、撒督亞比亞他為祭司、