和合本
於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓(原文作房屋)裡。
當代聖經譯本
耶何耶大的兒子比拿雅就去把約押殺死,葬在曠野約押自己的墓地。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是耶何耶大的兒子比拿雅上去擊殺他,把他殺死,葬在曠野約押自己的家中。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
於是,耶何耶大的兒子比拿雅到安放約櫃的聖幕那裡,殺了約押,把他葬在曠野附近的本家。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的宮院裡。
CNET中譯本
於是,耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押處死;約押便葬在曠野自己的家鄉。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶何耶大子比拿雅、遂往擊斃之、葬於其第、在於曠野、