和合本
現在我可以給你出個主意,好保全你和你兒子所羅門的性命。
當代聖經譯本
事到如今,我有一個主意,可以保住你和你兒子所羅門的性命。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
現在你來,我可以給你出一個主意,好救你的性命和你兒子所羅門的性命。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
如果你要救自己和你兒子所羅門的性命,我建議
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
現在我可以給你出個主意,好保全你和你兒子所羅門的性命。
CNET中譯本
現在我可以給你出個主意,好保全你和你兒子所羅門的性命。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
今請容我為爾畫策、拯爾及爾子所羅門之命、