和合本
以下是大衛末了的話。耶西的兒子大衛得居高位,是雅各神所膏的,作以色列的美歌者,說:
當代聖經譯本
耶西的兒子大衛是雅各的上帝膏立的王,他身居高位,在以色列能歌善詠。以下是他的遺言:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
以下是大衛末了的話:「耶西的兒子大衛的宣告,被高舉的人的宣告。大衛是雅各的 神所膏立的,是以色列美妙的詩人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
耶西的兒子大衛是上帝重用的人;雅各的上帝膏立他作王。大衛為以色列作很多優美的詩歌。以下這首詩是他的遺言:
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
以下是大衛末了的話。耶西的兒子大衛得居高位,是雅各上帝所膏的,作以色列的美歌者,說:
CNET中譯本
就是給大衛和他的後裔,直到永遠。」以下是大衛末了的話:耶西的兒子大衛的聖諭,雅各 神所膏的,作以色列的聖諭:以色列所愛之歌手之歌:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
大衛末終之言列左、耶西子大衛、得居高位、受膏於雅各之上帝、為以色列之善歌者曰、