和合本
大衛年間有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」

當代聖經譯本
在大衛執政期間,連續有三年饑荒,大衛就求問耶和華。耶和華說:「發生這饑荒是因為掃羅一家人的血債,他們殺害了基遍人。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大衛在位的日子,有連續三年的饑荒;大衛就尋求耶和華的面。耶和華說:「這是因為掃羅和掃羅家流人血的罪,因為他曾經殺死了基遍人。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大衛統治期間曾有嚴重的饑荒,整整三年之久。大衛為這事求問上主;上主說:「這是因為掃羅和他的家族犯謀殺的罪;他殺死了基遍的居民。」(
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛年間有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」

CNET中譯本
大衛年間有饑荒,一連三年。大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他的血染之家,因他謀殺基遍人。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大衛在位之時、饑饉歷三載、大衛諮諏耶和華、耶和華曰、緣掃羅及其流血之家、殺基遍人也、