和合本
利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
當代聖經譯本
悉帕又給雅各生了第二個兒子,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
悉帕給雅各生了第二個兒子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
CNET中譯本
利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
悉帕再為雅各生子、