和合本
拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病。
當代聖經譯本
拿單說完,便回家去了。 耶和華擊打烏利亞的妻子給大衛生的孩子,使他患重病。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是拿單回自己的家去了。耶和華擊打烏利亞的妻子給大衛所生的孩子,他就害了重病。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
說完,拿單就回家去了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病。
CNET中譯本
拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,孩子就得了重病。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
拿單乃歸、耶和華擊烏利亞妻為大衛所生之子、使之疾甚、