和合本
次日早晨,大衛寫信與約押,交烏利亞隨手帶去。

當代聖經譯本
第二天早上,大衛給約押寫了一封信,要烏利亞帶去。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
到了早晨,大衛寫了一封給約押的信,交烏利亞親手帶去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
第二天早上,大衛寫了一封信給約押,吩咐烏利亞帶去。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
次日早晨,大衛寫信與約押,交烏利亞隨手帶去。

CNET中譯本
次日早晨,大衛寫信與約押,交烏利亞帶去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
詰朝、大衛致書約押、付於烏利亞手以達、