和合本
此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了京城的權柄(原文作母城的嚼環);

當代聖經譯本
後來大衛打敗並征服了非利士人,奪取了他們的都城。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這事以後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中取得了京城的控制權。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
後來,大衛再攻擊非利士人,打敗他們,結束了他們在這塊地上的統治。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了瑪弗加瑪;

CNET中譯本
此後,大衛攻打非利士人,把他們征服。大衛從他們奪取了美特亞瑪。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
厥後、大衛擊非利士人服之、奪京都之權於其手、