和合本
押尼珥對以色列長老說:「從前你們願意大衛作王治理你們,
當代聖經譯本
押尼珥和以色列的長老商量說:「你們以前一直都希望大衛做你們的王,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
押尼珥與以色列的長老商議說:「從前你們希望大衛作你們的王。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
押尼珥到以色列的長老們那裡,對他們說:「好久以來,你們一直希望大衛作你們的王,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
押尼珥對以色列長老說:「從前你們願意大衛作王治理你們,
CNET中譯本
押尼珥勸告以色列眾長老說:「從前你們願意大衛你們的王,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
押尼珥曾與以色列長老相議曰、昔爾求大衛為爾王、