和合本
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上,上去下來。
當代聖經譯本
夢中看見有個梯子立在地上,直通到天上,梯子上有上帝的天使上上下下。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他作了一個夢,夢見一個梯子立在地上,梯頂直通到天, 神的眾使者在梯子上下往來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他夢見一個梯子從地上通到天上,梯子上有上帝的使者上下往來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有上帝的天使在梯子上,上去下來。
CNET中譯本
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有 神的天使在梯子上,上去下來。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
夢有梯立於地、頂及於天、上帝之使、陟降其上、