和合本
於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家去了。

當代聖經譯本
二人在耶和華面前立了約。之後,大衛仍留在何利沙,約拿單則回家去了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是他們二人在耶和華面前立了約。大衛仍住在何列斯,約拿單卻回自己的家去了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
兩人在上主面前重新立誓,結為生死之交。大衛留在哈列;約拿單則回家去了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家去了。

CNET中譯本
於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在何利施,約拿單回家去了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
二人乃於耶和華前立約、大衛居林、約拿單歸其家、