和合本
掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固,

當代聖經譯本
掃羅的兒子約拿單去何利沙見大衛,鼓勵大衛堅定地信靠上帝。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
掃羅的兒子約拿單起身,到何列斯去見大衛,鼓勵他,使他靠 神堅強起來,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
約拿單去見他,鼓勵他要倚靠上帝的保護,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠上帝得以堅固,

CNET中譯本
掃羅的兒子約拿單起身,往何利施去見大衛,使他倚靠 神得以堅固,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
掃羅子約拿單入林、見大衛、使賴上帝以為固、