和合本
耶和華神為亞當和他妻子用皮子做衣服給他們穿。
當代聖經譯本
耶和華上帝做了皮衣給他們夫婦穿。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華 神為亞當和他的妻子做了皮衣,給他們穿上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
主上帝用獸皮做衣服給亞當和他的妻子穿。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華上帝為亞當和他妻子用皮子作衣服給他們穿。
CNET中譯本
耶和華 神為亞當和他妻子用皮作衣服給他們穿。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華上帝為亞當及婦、作皮衣衣之、○