和合本
掃羅見大衛做事精明,就甚怕他。

當代聖經譯本
掃羅看見大衛做事精明,就懼怕他。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
掃羅看見大衛所行的十分亨通,就怕他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
掃羅看見大衛事事成功,就更加怕他。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅見大衛作事精明,就甚怕他。

CNET中譯本
掃羅見大衛作做事精明,就甚怕他。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
掃羅見其處事明敏、懼之益甚、