和合本
那日掃羅留住大衛,不容他再回父家。
當代聖經譯本
從那天起,掃羅把大衛留在身邊,不讓他再回父親那裡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
從那天起,掃羅就把大衛留下來,不讓他回到父家去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
從那天起,掃羅留大衛在身邊,不讓他回家。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
那日掃羅留住大衛,不容他再回父家。
CNET中譯本
那日掃羅留住大衛,不容他再回父家。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
當日掃羅留之、不使復歸父家、