和合本
從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;

當代聖經譯本
非利士營中有個名叫歌利亞的巨人出來討戰。他來自迦特,身高三米,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
有一個挑戰的人從非利士人的軍營中出來,名叫歌利亞,是迦特人,身高三公尺。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有一個迦特城的人,名叫歌利亞,從非利士營出來,向以色列人挑戰。這個人身高差不多三公尺,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;

CNET中譯本
從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
有挑戰者迦特人歌利亞、自非利士營出、體長六肘及一布指、