和合本
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞。他的兩個女兒:長女名米拉,次女名米甲。
當代聖經譯本
他的兒子是約拿單、亦施韋和麥基舒亞,長女叫米拉,次女叫米甲。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋和麥基舒亞。他的兩個女兒,長女名叫米拉,次女名叫米甲。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
掃羅的兒子有約拿單,亦施韋,麥基點舒亞。他的長女叫米拉,次女叫米甲。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞。他的兩個女兒:長女名米拉,次女名米甲。
CNET中譯本
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞,他的兩個女兒:長女名米拉,次女名米甲。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
掃羅之子、約拿單、亦施韋、麥基舒亞、又有二女、長名米拉、季名米甲、