和合本
眾民進入樹林,見有蜜在地上。
當代聖經譯本
眾人進入樹林,見地上有蜂蜜。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
眾人進了樹林,林中地上有蜂蜜。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他們來到叢林地帶,到處都是蜂蜜。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
眾民進入樹林,見有蜜在地上。
CNET中譯本
眾民進入樹林,見有蜜在地上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
民入林、有蜜在地、