和合本
現在,你們所求所選的王在這裡。看哪,耶和華已經為你們立王了。

當代聖經譯本
現在,你們所求所選的王在這裡,耶和華為你們立了一位王。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
現在,你們所揀選、所要求的王在這裡。看哪!耶和華已經立了一個王統治你們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「現在,你們所選立的王在這裡。你們要一個王;上主已經給你們了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
現在,你們所求所選的王在這裡。看哪,耶和華已經為你們立王了。

CNET中譯本
現在你們所求所選的王在這裡。看哪!耶和華已經為你們立王了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今觀爾曹所求所簡之王、耶和華立王治爾、