和合本
非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。
當代聖經譯本
那五個非利士首領看見了這一切後,就在當天回以革倫去了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
非利士人的五個首領看見了,當天就回以革倫去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
五個非利士人的首領看著他們做了這事,當天就回以革倫去了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。
CNET中譯本
非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
非利士五牧伯見此、即日反以革倫、