和合本
耶和華呼喚撒母耳。撒母耳說:「我在這裡!」
當代聖經譯本
耶和華呼喚撒母耳,撒母耳答道:「我在這裡!」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華呼喚撒母耳,他說:「我在這裡。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主呼喚撒母耳。撒母耳回答:「是,我在這裡!」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華呼喚撒母耳。撒母耳說:「我在這裡!」
CNET中譯本
耶和華呼喚撒母耳。撒母耳說:「我在這裡!」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華呼撒母耳、對曰、我在此、