和合本
耶和華使人死,也使人活,使人下陰間,也使人往上升。

當代聖經譯本
耶和華掌管生死, 祂使人進入墳墓,也使人起死回生。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華使人死,也使人活;使人下陰間,也使人從陰間上來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主能使人死,也能使人活;他使人下陰間,也使人再回來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華使人死,也使人活,使人下墳墓,也使人往上升。

CNET中譯本
耶和華使人死,也使人活;使人下陰間,也使人往上升。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華殺人生人、使人歸墓、使人復起、