和合本
哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看他的嘴。
當代聖經譯本
哈娜在耶和華面前禱告,以利注視著她的嘴唇。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
哈拿向耶和華禱告了很久,以利一直在注視她的嘴。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
哈娜不停地向上主禱告;以利注目看她的嘴唇。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看她的嘴。
CNET中譯本
哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看她的嘴。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
哈拿在耶和華前、祈禱不輟、以利注目觀其口、