和合本
因為百姓被數的時候,沒有一個基列雅比人在那裡。
當代聖經譯本
因為點兵的時候,沒有一個基列·雅比人在場。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
眾人被數點的時候,就發現基列.雅比的居民中沒有一人在那裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
軍隊點名的時候,沒有一個雅比人在那裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因為百姓被數的時候,沒有一個基列雅比人在那裡。
CNET中譯本
因為百姓被數的時候,沒有一個基列雅比人在那裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
蓋核民時、見其居民無一在者、