和合本
基比亞人夜間起來,圍了我住的房子,想要殺我,又將我的妾強姦致死。
當代聖經譯本
那天晚上,基比亞人包圍我們住宿的房子,要殺死我。他們把我的妾蹂躪致死。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
基比亞人民起來攻擊我,在夜間包圍我住的房子攻擊我,有意殺害我;他們把我的妾污辱致死。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
那晚基比亞人來包圍房子,要捉我,殺我,後來卻把我的妾強姦致死。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
基比亞人夜間起來,圍了我住的房子,想要殺我,又將我的妾強姦致死。
CNET中譯本
基比亞人夜間起來,圍了我住的房子,想要殺我,又將我的妾強姦致死。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
及夜、基比亞人起而攻我、環室、意欲殺我、淫污我妾致死、