和合本
大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。
當代聖經譯本
大利拉天天在他跟前嘮叨不停,以致他煩得要死,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
大利拉天天用話逼他,催他,以致他的心煩得要死。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
黛利拉天天問他,他被糾纏得厭煩極了,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。
CNET中譯本
大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
女日以言促迫之、參孫中心憂鬱、幾及於死、